MODLITBY (muslimů):

- PĚT (KAŽDODENNÍCH) MODLITEB

أَلصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ

Ranní modlitba

(koná se za svítání, v časovém rozmezí mezi rozedněním a okamžikem těsně před východem slunce)

صَلاَةُ الصُّبْحِ // صَلاَةُ الْفَجْرِ // صَلاَةُ الْغَدَاةِ

Polední modlitba

(koná se v časovém rozmezí od nejvyšší polohy slunce na obloze až do doby, kdy stíny které jednotlivé předměty vrhají začnou být delší, než ony předměty)

صَلاَةُ الظُّهْرِ

Odpolední modlitba

(koná se v pozdním odpoledni, v časovém rozmezí od momentu, kdy stíny, které jednotlivé předměty vrhají, jsou delší než tyto předměty, až do okamžiku těsně před západem slunce)

صَلاَةُ الْعَصْرِ

Večerní modlitba

(koná se v časovém rozmezí od chvíle, kdy začne zapadat slunce, až do doby, kdy z oblohy zmizí poslední červánky)

صَلاَةُ الْمَغْرِبِ

Noční modlitba

(koná se v časovém rozmezí od vyhasnutí posledních červánků, až do doby, kdy skončí první třetina noci; tuto hranici časového rozmezí lze protáhnout až do východu slunce)

صَلاَةُ الْعِشَاءِ

- VOLÁNÍ K MODLITBĚ (Adán)

أَذَانٌ

Alláh je největší. Alláh je největší. Alláh je největší. Alláh je největší.

أَللّهُ أَكْبَرُ. أَللّهُ أَكْبَرُ. أَللّهُ أَكْبَرُ. أَللّهُ أَكْبَرُ.

Vyznávám, že není boha kromě Alláha. Vyznávám, že není boha kromě Alláha.

أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلاَهَ إِلاَّ اللّه. أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلاَهَ إِلاَّ اللّه.

Vyznávám, že Mohamed je posel Alláhův. Vyznávám, že Mohamed je posel Alláhův.

أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللّهِ. أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللّهِ.

Vzhůru k modlitbě. Vzhůru k modlitbě.

حَيَّ عَلَى الصَّلاَةِ . حَيَّ عَلَى الصَّلاَةِ .

Vzhůru ke spáse. Vzhůru ke spáse.

حَيَّ عَلَى الْفَلاَحِ . حَيَّ عَلَى الْفَلاَحِ .

Alláh je největší. Alláh je největší.

أَللّهُ أَكْبَرُ. أَللّهُ أَكْبَرُ.

Není boha kromě Alláha.

لاَ إِلاَهَ إِلاَّ اللّه .


Poznámka: Při ranním volání k modlitbě se přidá po větě "Vzhůru ke spáse." ještě "Modlitba je lepší než spánek. Modlitba je lepší než spánek." Šíité přidávají po vyznání Mohamedovy profecie také dobrořečení Alímu "Vyznávám, že kníže věřících Alí je přítel Alláhův." A také dodávají "Vzhůru k nejlepšímu dílu."

أَلصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ . أَلصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ .

حَيَّ عَلَى خَيْرِ الْعَمَلِ .

- ZVLÁŠTNÍ MODLITBY

أَلصَّلَوَاتُ الْخَاصَّةُ

Páteční modlitba

(této společné polední modlitby se v mešitě účastní všichni dospělí zdraví muži)

صَلاَةُ الْجُمْعَةِ

Modlitba o obou svátcích

(a/ o Velkém svátku, který je ve dnech 8.-10. měsíce dú ´l-hidždža, poutního měsíce ;

b/ o Malém svátku, který trvá od 1. do 3. šauwálu a který uzavírá měsíční půst během postního měsíce ramadánu)

صَلاَةُ الْعِيدَيْنِ

Modlitba při strachu

(je to především modlitba během války, přičemž část vojáků se modlí a část je přichystána k boji)

صَلاَةُ الْخَوْفِ

Modlitba za nepřítomné

(je to například modlitba za Palestince, padlé během "INTIFÁDY")

صَلاَةُ الْغَائِبِ

Modlitba lichého počtu

(je to modlitba, připojující se obvykle k noční modlitbě)

صَلاَةُ الْوِتْرِ // صَلاَةُ الْوَتْرِ

Modlitba před úsvitem

(je to modlitba, konaná ještě před ranní modlitbou)

صَلاَةُ الشُّرُوقِ

Noční modlitba s přestávkami

(je to modlitba, kterou se muslimové modlí v nocích měsíce ramadánu)

صَلاَةُ التَّرَاوِيحِ

Pohřební modlitba

(je to vlastně prosba za zesnulého, konající se pod širým nebem, ne v mešitě)

صَلاَةُ الْجِنَازَةِ

Modlitba cestujícího

(je to modlitba buď zkrácená nebo modlitba, která spojuje dvě denní modlitby v jedinou modlitbu)

صَلاَةُ الْمُسَافِرِ

Modlitba při toužebném přání

صَلاَةُ الْحَاجَةِ


Dále jsou to modlitby, konané při mimořádných příležitostech (například modlitba před prosbou o dobré vnuknutí, modlitba při zatmění slunce, modlitba při zatmění měsíce atd. )

- FÁTIHA (muslimský OTČENÁŠ)

أَلْفاتِحَةُ

Ve jménu Alláha milosrdného, slitovného.

.بِاسْمِ اللّهِ الرَّحْمَانِ الرَّحِيمِ

Chvála Alláhovi, pánu světů, milosrdnému, slitovnému, vládci soudného dne.

أَلْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ الرَّحْمَانِ الرَّحِيمِ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ.


Tebe uctíváme a tebe žádáme o pomoc, veď nás přímou cestou, cestou těch, které jsi zahrnul svou milostí, ne těch, na které jsi rozhněván ani těch, kteří jsou v bludu.

اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ اِيَّاكَ نَسْتَعِينُ اِهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لاَ الضَّالِّينَ .

Vytvořte si webové stránky zdarma! Tento web je vytvořený pomocí Webnode. Vytvořte si vlastní stránky zdarma ještě dnes! Vytvořit stránky